アウトオブ眼中(1970年代)

「眼中にない」とその英語である「アウトオブターゲット」を合わせたもので、意味も同じ。たとえば、

あんなヤツに負けるわけないだろ。アウトオブ眼中だよ

とか、

 

無理無理、あんな男。完全にアウトオブ眼中

とか。

ルー大柴さんの登場以前にも、みんなで結構、「藪からスティック」みたいな「ルー語」をみんな使っていた。

コメント

タイトルとURLをコピーしました